* Realiza un audiolibro en dos variantes del idioma zapoteco
* Pocas instituciones defensoras públicas cuentan con este equipo
Oaxaca de Juárez, Oaxaca.- La Defensoría de los Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca (DDHPO) inauguró su nuevo estudio radiofónico de alta tecnología, donde su Dirección de Comunicación Social realiza la grabación del audiolibro “Manual para policías. Resolución pacífica de conflictos” traducido al idioma zapoteco en las variantes de Santiago Lachiguiri y Juchitán de Zaragoza, instrumento único en su tipo para la formación de servidores públicos en derechos humanos.
La nueva instalación de grabación fue financiada por el organismo público defensor en colaboración con la Unión Europea (UE) y la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Amexcid), como parte del convenio suscrito por las tres instancias para llevar a cabo el programa Laboratorio de Cohesión Social II que se efectúa en diez comunidades de la región del Istmo de Tehuantepec a fin de formar en derechos humanos a servidores públicos en temas de seguridad pública y salud, así como para promover la participación de la sociedad civil en la defensa de los derechos humanos.
Tras la ceremonia de inauguración, la Defensoría celebró que la colaboración con la Unión Europea y la Amexcid facilitara la adquisición de equipo de alta tecnología para instalar el nuevo estudio radiofónico de la instancia defensora.
El organismo defensor recordó que su anterior estudio de grabación quedó inoperante por ser de tecnología análoga; sin embargo, el nuevo equipo permite la grabación y edición de audio con tecnología digital.
Anticipó que, contando con esta tecnología de alta calidad, la pondrá a disposición de las instancias de la sociedad civil que deseen difundir sus proyectos mediante las plataformas radiofónicas que el organismo público autónomo desarrollará próximamente gracias a sus nuevas instalaciones de grabación digital.
La Defensoría destacó que la primera producción que se llevará a cabo en este nuevo estudio de grabación será un audiolibro en dos variantes del idioma zapoteco, con la traducción del “Manual para policías. Resolución pacífica de conflictos” que la Defensoría publicó en septiembre de 2017 en forma de libro impreso.
Indicó que el estudio radiofónico también permitirá que la Dirección de Comunicación Social de la Defensoría realice en instalaciones del organismo defensor el programa radiofónico “Hechos y Derechos”, que durante cuatro años se grabó y produjo en instalaciones de la Corporación Oaxaqueña de Radio y Televisión.
El organismo defensor señaló que el contar con esta nueva instalación permitirá a la Defensoría ampliar sus producciones radiofónicas y extender su presencia en otras señales al aire en el estado y en el país.
Agradeció la colaboración del Centro Profesional Indígena de Asesoría Defensa y Traducción AC (Cepiadet), y a los intérpretes zapotecos Elvis Valdivieso y Antonino Cortés Juárez, quienes se encargaron de traducir y grabar las voces para el audiolibro.
La Defensoría destacó que el audiolibro “Manual para policías. Resolución pacífica de conflictos” será el primero en su tipo en todo el país, al ser difundido en dos variantes del idioma zapoteco.